Oversettelse av "skal komme" til Serbisk


Hvordan bruke "skal komme" i setninger:

Vi skal komme oss gjennom dette.
Хелена, све ће бити уреду. Обећавам.
Jeg vil at du skal komme hjem.
Samo hoæu da se vratiš kuæi.
Du skal komme hjem til meg.
Боље ти је да ми се вратиш.
Jeg vet ikke hvordan jeg skal komme meg dit.
Ne znam kako doæi do aerodroma.
Jeg vil at du skal komme.
Želim da i ti dodješ. - O, èoveèe.
Hun vil at folkene hennes skal komme hit.
Ona želi da njeni ljudi doðu ovamo.
Vil du ikke at hun skal komme tilbake?
Zar ne želiš da se ona vrati?
Jeg skal komme til bunns i det.
Mislila sam da se nešto dogodilo. Ni govora.
Jeg tror de vil at vi skal komme og finne dem.
Mislim da nas zovu da ih pronaðemo.
Vil du at jeg skal komme?
Hoæeš da i ja poðem? Mogu da vozim.
Vi skal komme oss ut herfra.
Izvuæi æemo se odavde i ne želim èuti ništa drugo!
Jeg skal komme til bunns i dette.
Ja æu doæi do dna toga, gospoðo.
Hvis vi skal komme oss bort herfra så må vi opp i det vakttårnet.
Ako hoæemo da pobegnemo odavde, moraæemo da doðemo do one stražarnice.
Vi skal komme oss ut av dette.
Izvuæi æemo se iz ovoga. -Kako?
Jeg skal komme meg ut herfra.
A vas dvojica ćete mi pomoći.
Men jeg sier eder at mange skal komme fra øst og vest og sitte til bords med Abraham og Isak og Jakob i himlenes rike;
I to vam kažem da će mnogi od istoka i zapada doći i sešće za trpezu s Avraamom i Isakom i Jakovom u carstvu nebeskom:
og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme.
I ako hoćete verovati, on je Ilija što će doći.
For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.
Jer će doći Sin čovečiji u slavi Oca svog s andjelima svojim, i tada će se vratiti svakome po delima njegovim.
forat det skal komme over eder alt det rettferdige blod som er utøst på jorden, fra den rettferdige Abels blod inntil Sakarias', Barakias' sønns blod, han som I slo ihjel mellem templet og alteret;
Da dodje na vas sva krv pravedna što je prolivena na zemlji od krvi Avelja pravednog do krvi Zarije sina Varahijinog, koga ubiste medju crkvom i oltarom.
sannelig sier jeg eder: Alt dette skal komme over denne slekt.
Zaista vam kažem da će ovo sve doći na rod ovaj.
Byd derfor at de vokter graven vel til den tredje dag, forat ikke hans disipler skal komme og stjele ham og så si til folket: Han er opstanden fra de døde, og den siste forførelse bli verre enn den første.
Zato zapovedi da se utvrdi grob do trećeg dana da ne dodju kako učenici njegovi noću i da ga ne ukradu i ne kažu narodu: Usta iz mrtvih; i biće poslednja prevara gora od prve.
Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag.
Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i tada će postiti, u one dane.
For mange skal komme i mitt navn og si: Det er mig; og de skal føre mange vill.
Jer će mnogi doći u moje ime govoreći: Ja sam; i mnoge će prevariti.
Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager.
Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti u one dane.
Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til dig og lar si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?
Došavši pak ljudi k Njemu rekoše: Jovan krstitelj posla nas k tebi govoreći: Jesi li ti Onaj što će doći, ili drugog da čekamo?
Og det skal komme folk fra øst og vest og fra nord og syd, og de skal sitte til bords i Guds rike.
I doći će od istoka i zapada i severa i juga i sešće za trpezu u carstvu Božijem.
for jeg har fem brødre - forat han kan vidne for dem, så ikke også de skal komme til dette pinens sted.
Jer imam pet braće: neka im posvedoči da ne bi i oni došli na ovo mesto mučenja.
Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den.
A učenicima reče: Doći će vreme kad ćete zaželeti da vidite jedan dan Sina čovečijeg, i nećete videti.
For de dager skal komme over dig da dine fiender skal kaste en voll op om dig og kringsette dig og trenge dig fra alle sider,
Jer će doći dani na tebe, i okružiće te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliće te, i obuzeće te sa sviju strana;
Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen!
Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteći od svega ovog što će se zbiti, i stati pred Sinom čovečijim.
Da nu folket så det tegn han gjorde, sa de: Dette er i sannhet profeten som skal komme til verden.
A ljudi videvši čudo koje učini Isus govorahu: Ovo je zaista onaj prorok koji treba da dodje na svet.
Jesus sa da til dem: Ennu en kort stund er lyset iblandt eder; vandre den stund I har lyset, forat ikke mørket skal komme over eder; den som vandrer i mørket, vet ikke hvor han går hen.
A Isus im reče: Još je malo vremena videlo s vama; hodite dok videlo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide.
Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham.
Isus odgovori i reče mu: Ko ima ljubav k meni, držaće reč moju; i Otac moj imaće ljubav k njemu; i k njemu ćemo doći, i u njega ćemo se staniti.
Trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker;
Nevolja i tuga na svaku dušu čoveka koji čini zlo, a najpre Jevrejina i Grka;
Nei, men at det de ofrer, det ofrer de til onde ånder og ikke til Gud; men jeg vil ikke at I skal komme i samfund med de onde ånder.
Nije; nego šta žrtvuju neznabošci, da djavolima žrtvuju, a ne Bogu; a ja neću da ste vi zajedničari sa djavolima.
for Herren selv skal komme ned fra himmelen med et bydende rop, med overengels røst og med Guds basun, og de døde i Kristus skal først opstå;
Jer će sam Gospod sa zapovešću, sa glasom Arhandjelovim, i s trubom Božjom sići s neba; i mrtvi u Hristu vaskrsnuće najpre;
For det skal komme en tid da de ikke skal tåle den sunde lære, men efter sine egne lyster ta sig selv lærere i hopetall, fordi det klør dem i øret,
Jer će doći vreme kad zdrave nauke neće slušati, nego će po svojim željama nakupiti sebi učitelje, kao što ih uši svrbe,
og gjør rette stier for eders føtter, forat ikke det halte skal komme rent i ulag, men heller må bli helbredet!
I staze poravnite nogama svojim, da ne svrne šta je hromo, nego još da se isceli.
Herren er ikke sen med løftet, således som nogen akter det for senhet, men han har langmodighet med eder, da han ikke vil at nogen skal fortapes, men at alle skal komme til omvendelse.
Ne docni Gospod s obećanjem, kao što neki misle da docni, nego nas trpi, jer neće da ko pogine, nego svi da dodju u pokajanje.
Men Herrens dag skal komme som en tyv, og da skal himlene forgå med stort brak, og himmellegemene skal komme i brand og opløses, og jorden og tingene på den skal opbrennes.
Ali će doći dan Gospodnji kao lupež noću, u koji će nebesa s hukom proći, a stihije će se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreće.
hvorledes de sa til eder at det i den siste tid skal komme spottere som farer frem efter sine ugudelige lyster!
Jer vam kazaše da će u poslednje vreme postati rugači, koji će hoditi po svojim željama i bezbožnostima.
Fordi du har tatt vare på mitt ord om tålmodighet, vil jeg og fri dig ut fra den prøvelsens stund som skal komme over hele jorderike, for å prøve dem som bor på jorden.
Jer si održao reč trpljenja mog, i ja ću tebe sačuvati od časa iskušenja, koji će doći na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji.
Og intet urent skal komme inn i den, og ingen som farer med stygghet og løgn, men bare de som er innskrevet i livsens bok hos Lammet.
I neće u njega ući ništa pogano, i što čini mrzost i laž, nego samo koji su napisani u životnoj knjizi Jagnjeta.
2.5579249858856s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?